Reseña: Los miserables

¡Hola! ¿Qué tal estáis? Hoy os traigo la reseña de Los miserables, una de mis mejores lecturas de 2018. Si os digo la verdad, esta reseña lleva hecha casi un año, pero no la subí en su momento porque el libro me gustó tanto que quería hacer una reseña a la altura. Al final he decidido subirla y como siempre, os dejo la ficha, su sinopsis y mi opinión.


Ficha técnica

Título: Los miserables.
Título original: Les Misérables (Les Mis).
Autor: Victor Hugo.
Editorial: Alianza.
Traducción: María Teresa Gallego Urrutia.
Páginas: 1608 (entre los 2 volúmenes).
Precio: 24€.
Fecha publicación: 29/10/2015.
Encuadernación: estuche con 2 volúmenes (tapa blanda).
ISBN: 978-84-9104-154-2.







Sinopsis

 Jean Valjean ha cumplido una condena de casi veinte años por robar comida para su familia. Fuera de la cárcel, la sociedad le margina y no le queda más remedio que seguir robando. Un inesperado encuentro con el obispo Myriel le hará cambiar de actitud y redimirse. A pesar de ello y de adoptar una nueva identidad, la justicia, encarnada en el implacable policía Javert, le obliga a emprender una huida permanente que le llevará a esconderse en conventos y cloacas, y a pasar por los campos de batalla de Waterloo y por las barricadas del París revolucionario de 1832, siempre buscando para sí y para los demás una justicia que le es negada.

"Los miserables", una de las obras clásicas de la literatura universal que se ofrece aquí en una traducción moderna y fidedigna, sin omisiones ni censuras, ha sido llevada al cine en numerosas ocasiones y es la base del mundialmente conocido musical homónimo.

 Opinión personal

Tolón, 1815. Jean Valjean acaba de pasar 19 años en el presidio bajo el número 24601, y ahora que es libre, intentará empezar una nueva vida. Sin embargo, la sociedad no se lo pone fácil, ya que es rechazado en posadas y tabernas cada vez que muestra su documento de expresidiario.

Así comienza Los miserables, un libro mundialmente conocido, bien por su trama, su musical o por sus más de 1500 páginas. A pesar de su gran extensión, llevaba años queriéndolo leer, y como fan de los clásicos que soy me parecía una lectura indispensable. Así que desde el primer momento llevaba las expectativas altísimas, y aun así el libro las superó de sobra.

En cuanto a la edición que yo he leído, estoy encantada: es un estuche que divide el libro en dos volúmenes, mucho más cómodo para leer porque te evitas sujetar el ladrillo entero. Cada volumen trae al final un índice con la división del libro, de manera que el volumen 1 solo incluye las partes 1-3, mientras que el 2º volumen ya incluye el índice completo (partes 1-5). Además, tiene buen tamaño de letra y muy pocas faltas de ortografía, y se acompaña de notas a pie de página (tanto del propio autor como de la traductora), que aclaran algunos juegos de palabras, expresiones francesas o la jerga de la época. 

A pesar de ser capítulos generalmente cortos, traen infinidad de descripciones, la mayoría demasiado extensas, habiendo incluso personajes que, cuando intervienen, ocupan más de una página. Victor Hugo tiene un estilo narrativo un tanto especial: se explaya en datos históricos y descripciones, casi siempre relevantes, pero que en ocasiones no parecen relacionarse con el argumento, y a veces se recrea en reflexiones y recuerdos propios (incluso se autorreferencia a sí mismo y su obra). Además, te repite la misma idea de 20 formas diferentes, y de pronto es como si se acordase de que tiene que continuar con la historia y entonces va al grano. Todo esto hace que: primero, el libro sea muy largo; y segundo, que muchas veces pierda el ritmo. Eso sí, cuando "retoma" la trama y recupera el ritmo, el libro se disfruta muchísimo. Sabe transmitir muy bien las sensaciones al lector. Algunas escenas las vives tanto que puedes palpar la tensión, y otras escenas las describe tan bien que consigue transmitir una sensación de dolor y sufrimiento que permanece durante todo el capítulo. Porque este libro contiene momentos muy duros y crueles, donde se plasma muy bien la diferencia entre la clase burguesa y el último escalón de la sociedad.

En cuanto a los temas tratados, Los miserables es un libro cuyas traducciones en el tiempo han pasado por censura, ya que el autor no se anda con rodeos, y si tiene que criticar algo, lo critica. Esta edición no trae ningún tipo de censura, estando tal y como lo escribió Victor Hugo (más detalles en la nota preliminar), al contrario que otras ediciones. A través de la crítica social, religiosa, política..., se van tratando diferentes temas en la novela, dejando una clara denuncia de la pobreza que agita Francia en el siglo XIX., fruto de diferentes hechos históricos. Mientras iba leyendo, me fijé en que las palabras "mísero", "miseria" y "miserable" se repiten durante toda la novela para dar mayor énfasis. Como ya he dicho, el escritor transmite el dolor y el sufrimiento a la perfección, y hay algunas escenas tan bien descritas que jamás olvidaré la angustia que me hicieron pasar. Hay libros que los lees y no transmiten nada; en cambio, este libro sabe tocar la fibra sensible con cada escena.

Para leer este libro, es crucial entender el contexto histórico. Hay muchas referencias a la Revolución francesa de 1789, puesto que lo sucedido aquí es consecuencia de aquella. Por tanto, si no se tiene una base mínima de historia de Francia, a veces te pierdes. En mi caso, algunas cosas (hechos y personajes franceses muy concretos) se me escapaban y no me enteraba tan bien como quería. Además, estos hechos reales se mezclan con una historia y personajes ficticios. En algunos momentos el escritor oculta la identidad de la gente que realmente vivió todo aquello, cambiándole los nombres. Aparte de hechos y personajes históricos, el escritor utiliza la jerga del siglo XIX, que representa perfectamente lo más bajo de la sociedad.

En cuanto a personajes, se trata de una novela coral dividida en cinco partes, cada una centrada en un personaje y periodo concretos. El libro tiene varios puntos de vista que aumentan según avanza la historia, de forma que por mucho enredo que haya, siempre está todo bien enlazado. De entre todos los personajes, Jean Valjean destaca sin duda, porque hace de hilo conductor y conecta a todos los personajes de alguna manera. También destaco a Javert, el inspector que no deja tranquilo a Jean Valjean. Creo que la mayoría no lo soporta, pero yo lo entendí según avanzaba la novela y para mí es de los mejores personajes literarios que existen. Ambos personajes transmiten muchas reflexiones morales: una lucha constante entre el bien, la búsqueda de esa paz mental (Jean Valjean), y el deber, cumplir con la ley ante todo (Javert).

Otros personajes que me han encantado han sido Éponine (para mí, el mejor personaje femenino con diferencia y mi favorito de todo el libro), Enjolras (me ha gustado mucho más que Marius) y Gavroche (con una personalidad increíble).

Me pareció curioso que a veces el narrador se dirige a algunos personajes mediante artículos definidos (la Fantine, el Thénardier, la Thénardier...), como si quisiera acercarnos a ellos de alguna manera, y hacerlos más familiares y reales.

Para acabar con los personajes, recomiendo no encariñarse con ninguno, básicamente porque Victor Hugo es el George R. R. Martin del siglo XIX, y mi reacción durante toda la novela era este gif:

Respecto al final, las últimas 100-150 páginas me costaron por varios motivos: primero, porque cuando pasé mi parte favorita (la barricada), la trama perdió fuelle y me costaba avanzar (tampoco ayuda que Victor Hugo te explique el alcarillado de París, la verdad). Además, se me hizo más pesado porque llevaba leídas 1400 y pico páginas y empezaba a notar el cansancio. Y por último, y este más personal, el final se centra en mis 2 personajes menos favoritos, y eso también cansa. Siento que se me han quedado algunas dudas sin resolver, no sé si porque se han resuelto y yo no me he dado cuenta o porque realmente no llegan a decirlo.

En resumen, Los miserables es una novela que mezcla la historia de Francia con una trama ficticia para criticar la sociedad y las injusticias. Es un libro que he disfrutado muchísmo, con algún que otro parón de ritmo, pero con una ambientación exquisita y unos personajes increíbles. Si te gustan los retos, los libros tochos y la cultura francesa, esta lectura es para ti. Recomendado para los amantes de la historia y devoradores de clásicos.

A favor: edición y traducción, trama, personajes, ambientación, narrativa, giros argumentales.

En contra: extensión, descripciones pesadas, cambios de ritmo, momentos predecibles.

Cita para recordar: «No soy hija de perro, que soy hija de lobo. Sois seis. A mí me da lo mismo. Sois hombres. Pues yo soy mujer. Y no me dais miedo, para que lo sepáis. [...]. Si os acercáis, ladro. Ya os lo he dicho, el chusco soy yo. [...]. ¡Qué gracia tienen estos hombres tan bobos que se creen que asustan a una chica!»

Valoración: 9,5/10⭐

6 comentarios:

  1. A mí me encantó esta novela. Hay que ser muy valiente para hacerle reseña y por eso mismo no la he hecho. A mí me dejó un vacío muy grande ya que desde que cerré el libro sabía que no iba a volver a leer nada igual.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. ¡Hola! Yo también tuve esa sensación de vacío cuando lo acabé. sobre todo porque después de pasar semanas con el libro notas que te falta algo. Y es verdad que después de leerlo hay pocos libros que te lleguen tanto...

      ¡Gracias por tu comentario! Un saludo ^^

      Eliminar
  2. Acabo de leer esta joya y me parece que personajes como jan valjean y el obispo myriel solo existen en la ficcion.
    La vida de jan valjean esta condenada desde el momennto en que nace, pobre sin oportunidades, huerfano y luego cabeza de un hogar que no le pertenece, hacen que este hombre cometa un crimen robar pan para darle comida a sus sobrinos, y se lleve 19 años preso para luego salir con un papel amarillo que es el combustible para la injusticia para con el. Lo que no me agrada mucho es la obstinacion de este señor al andar huyendo de la policia, cuando estaba a salvo salia a confesar su nombre y autorxpiarse como si sus faltas hayan sido irreparables. Una cosa es que haya sido un ser de luz y otra es no tener autoestima, ya que con esta filosofia de vida hizo sufrir mas de la cuenta a cosette,

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. ¡Hola! Sí, a mí Jean Valjean a veces me ponía nerviosa, la verdad, y me costaba entender por qué actuaba así. Creo que la mayoría son personajes ficticios que perfectamente podrían haber existido. ¡Gracias por pasarte!

      Eliminar
  3. sin duda mis respetos a la persona que la reseño esta obra, me encanto muchisimo y me lleno de reflexiones. gracias.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. ¡Hola! Muchísimas gracias por tus palabras, me alegro de que te haya gustado y que haya conseguido mi objetivo de invitar a reflexionar sobre la novela. Un abrazo ^^

      Eliminar

Política de comentarios:

1. NO SE ADMITE SPAM. Si quieres, puedes dejarme tu blog en la entrada de la iniciativa "Seamos seguidores" o bien mandarme un correo. Pero si me lo dejas en cada entrada lo consideraré spam y los comentarios serán eliminados. A los comentarios tipo "¡Hola! Me he hecho un blog, sígueme y mándame captura de que me sigues", no les haré ni caso.

2. RESPETO. Este blog es para hablar principalmente sobre libros y dejar MI OPINIÓN sobre ellos. Si no estás de acuerdo con algo se puede comentar sin problema, siempre y cuando se no se falte el respeto a nadie.

3. SPOILERS. Los comentarios con spoilers deberán tener un aviso bien claro, y en caso contrario me reservo el derecho de eliminar ese comentario.

Leo todos vuestros comentarios, a pesar de que no respondo a todos.

Y ahora, ¡a comentar!